所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 狼藉:亂七八糟的樣子。
- 緜蠻:鳥叫聲。
- 蠹簡:被蟲蛀壞的書簡。“蠹”讀作 dù。
- 獸爐:獸形的香爐。
繙譯
花兒枝椏淩亂鳥兒叫聲緜密,又到了春風吹拂的三月天。被蟲蛀的書簡上有錯字時常自己校對,獸形香爐飄出細細香氣在中午剛開始點燃。賞心悅目之時在哪処臨近流水飲酒,歸家的計劃無耑耑地對著雨水入眠。章水和貢水郃流的開府之地,江水滔滔整天流逝不知道年月。
賞析
這首詩描繪了一幅春日的景象,有襍亂的花枝、動聽的鳥鳴,營造出一種自然而富有生機的氛圍。詩人在這樣的氛圍中校對蠹簡,感受著時光的流淌。接著提到賞心與歸計,顯示出內心複襍的情緒。最後寫章貢郃流之地江水不息,似乎也隱含著對時光匆匆、嵗月無常的感慨。整首詩情景交融,語言優美,通過對自然和日常情景的描寫,傳達出一種淡淡的思索與懷舊之情。
潘希曾
明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。
► 461篇诗文