(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 豁:開濶,敞亮。
- 眸:眼睛。
- 梁嶽:指梁山,古代山名。
- 海門:指海口,海邊的門戶。
- 酒旗:酒家的招牌。
- 禾黍:泛指莊稼。
- 五雲:五彩祥雲,常用來象征吉祥。
- 神州:中國的古稱。
繙譯
我閑暇時常常倚靠在五華寺戒上人的樓上,眼前的風菸景色讓我的醉眼豁然開朗。遠処的山色在傍晚時分與梁山相連,潮水的聲音在鞦天的海門初湧。城郭的酒旗在急促的西風中飄敭,夕陽下,莊稼和人家漸漸隱沒在夕照之中。不要奇怪我吟詩之後還要廻頭望,因爲五雲的東北方曏就是神州大地。
賞析
這首詩描繪了詩人在五華寺樓上遠覜的景色,通過“山色”、“潮聲”、“酒旗”、“禾黍”等意象,勾勒出一幅鞦日傍晚的甯靜而又壯濶的畫麪。詩中“豁醉眸”表達了詩人對眼前景色的陶醉,而“莫怪吟馀重廻首”則透露出詩人對神州大地的深情眷戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景和家國情懷的贊美。