禽言四首其一

· 童軒
急急聒,號寒啼飢難過活。賣田且了今年租,辛苦來年只傭作,急急聒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 急急聒(guō):急促而頻繁的叫聲。
  • 號寒啼飢:因寒冷和飢餓而哭泣。
  • 難過活:難以維持生計。
  • 傭作:做僱工,出賣勞動力。

翻譯

急促而頻繁的叫聲,因寒冷和飢餓而哭泣,生活難以維持。賣掉田地來支付今年的租金,辛苦勞作,來年只能做僱工,急促而頻繁的叫聲。

賞析

這首作品通過禽鳥的急促叫聲,反映了農民在嚴酷的生活壓力下的無奈和艱辛。詩中「號寒啼飢難過活」直接描繪了農民的貧困和苦難,而「賣田且了今年租,辛苦來年只傭作」則揭示了他們爲了生存不得不出賣土地,未來只能依靠出賣勞動力維持生計的悲慘現實。整首詩語言簡練,情感深沉,通過禽鳥的叫聲象徵了農民的呼聲,表達了對農民命運的深切同情。

童軒

明江西鄱陽人,字士昂。工書能詩。景泰二年進士。授南京吏科給事中。成化時,以戶科都給事中入川鎮壓趙鐸起事,還言欲息盜賊必先去貪官、均科差。累進右副都御史提督松潘軍務。弘治中官至南京禮部尚書。有《清風亭稿》、《枕肱集》、《夢徵錄》。 ► 568篇诗文