(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 智者:有智慧的人。
- 樂水:喜歡水,這裏指喜歡與水相關的活動或環境。
- 清貧:清廉而貧窮,指生活簡樸。
- 真味:真正的意義或價值。
- 江海:比喻廣闊的胸懷或志向。
- 膏粱:指美味的食物,這裏比喻奢侈的生活。
- 孔顏:孔子和顏回,孔子是儒家學派的創始人,顏回是他的弟子,以德行著稱。
翻譯
有智慧的人喜歡水,喜歡它就會去飲用它。 清廉貧窮的生活自然有其樂趣,真正的意義誰能理解。 江海般的胸懷是我所向往,奢侈的美食並非我所思考。 孔子和顏回如今已不在,千年之後我們又能向誰學習呢。
賞析
這首作品表達了作者對簡樸生活的嚮往和對智慧的追求。詩中,「智者惟樂水」一句,既體現了智者對自然的熱愛,也隱喻了智者追求心靈清淨的境界。「清貧自足樂,真味誰能知」則進一步強調了簡樸生活中的樂趣和真諦,這種樂趣和真諦是外人難以理解的。後兩句通過對「江海」和「膏粱」的對比,表明了作者志向的遠大和生活的簡樸。最後,作者通過對孔子和顏回的懷念,表達了對古代聖賢的敬仰和對當今社會缺乏榜樣的憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者高尚的情操和遠大的志向。