山園春秋

· 葛昕
瀛洲方丈與蓬壺,誰道人間此景無。 三徑獨開心會處,山光水色足吾廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀛洲:古代傳說中的仙山,與方丈、蓬壺並稱爲三神山。
  • 方丈:古代傳說中的仙山,與瀛洲、蓬壺並稱爲三神山。
  • 蓬壺:古代傳說中的仙山,與瀛洲、方丈並稱爲三神山。
  • 三徑:指隱居者的小路,這裏比喻隱居的地方。
  • 心會:心靈相通,領悟。
  • 山光水色:山水的景色。
  • 吾廬:我的居所。

翻譯

瀛洲、方丈與蓬壺,誰說人間沒有這樣的仙境。 我在三徑之中找到了心靈相通的地方,山光水色足以成爲我的居所。

賞析

這首作品通過提及傳說中的仙山瀛洲、方丈和蓬壺,表達了作者對於人間仙境的嚮往。詩中「三徑獨開心會處」展現了作者在隱居之地找到了心靈的歸宿,而「山光水色足吾廬」則進一步以山水的美麗來象徵這種歸宿的滿足與寧靜。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的熱愛和對自然美景的讚美。

葛昕

明濟南府德平人,字幼明,號龍池。以蔭爲都督府都事,遷工部屯田郎中,曾裁惜薪司炭額百餘萬,汰廠司內官五百餘人。官至尚寶司卿。有《集玉山房稿》。 ► 37篇诗文