(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岑寂:[cén jì] 寂靜,寂寞。
- 貝葉:指佛經,因古代印度用貝葉書寫佛經而得名。
- 禪榻:禪牀,指僧人打坐的地方。
- 曇花:[tán huā] 一種花,這裏比喻佛法或佛教事物。
- 南柯:出自成語「南柯一夢」,比喻虛幻的夢境或人生如夢。
翻譯
古老的寺廟多麼寂靜,名山之中我喜得再次經過。 山外的澗水蜿蜒流淌,山石間蘿蔓翠綠相依。 佛經靜靜地漂浮在禪牀上,曇花般的佛法隨鳥鳴傳遍。 芳香樹林中充滿了歡樂之事,身處其中,彷彿置身於南柯一夢之中。
賞析
這首作品描繪了作者遊歷靈巖寺時的所見所感。詩中,「古寺何岑寂」一句即點明瞭寺廟的幽靜,而「名山喜更過」則表達了作者對再次來到此地的喜悅。後文通過對山外澗水、石中蘿蔓的細膩描繪,展現了自然景色的靜謐與美麗。禪意濃厚的「貝葉浮禪榻,曇花度鳥歌」進一步以佛經和曇花爲媒介,傳達了寺廟的寧靜與佛法的深遠。結尾的「芳林多樂事,身世欲南柯」則抒發了作者對世事如夢的感慨,整首詩意境深遠,語言凝練,表達了作者對自然與禪意的深刻感悟。