飲冼少汾氏鶴園觀煙火有感似同志

名園開午宴,入夜坐星軒。 煙火觀氣機,有若天使然。 人乃奪天巧,天人無後先。 平空作雷電,花鳥爭喧妍。 萬有生於無,人事何足憐。 風波起平地,譭譽虛相傳。 周孔大聖人,流言悄憂心。 哲人善自釋,賴古多此賢。 萬變如是觀,而我無事焉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冼少汾:人名,具體身份不詳。
  • 鶴園:園林名,可能爲冼少汾的私家園林。
  • 星軒:指高大的樓閣或亭臺,夜間可以觀賞星辰。
  • 氣機:指自然界的生機或變化。
  • 天使然:自然如此,非人力所爲。
  • 奪天巧:超越自然的巧妙。
  • 天人無後先:天與人沒有先後之分,意指人可以與自然相媲美。
  • 喧妍:喧鬧而美麗。
  • 萬有生於無:萬物皆由無形中產生。
  • 譭譽:詆譭和讚譽。
  • 周孔:指周公和孔子,古代的聖人。
  • 哲人:智慧卓越的人。
  • 自釋:自我釋懷,自我安慰。
  • 賴古:依賴古人,指古人的智慧和經驗。
  • 萬變如是觀:以這樣的態度看待萬物的變化。

翻譯

在冼少汾的名園中舉行午宴,夜晚我們坐在高閣之上觀賞星辰。 觀看煙火,感受自然的生機與變化,彷彿這一切都是自然而然。 人們巧妙地模仿自然,天與人之間沒有誰先誰後。 煙火在空中如雷電般綻放,花鳥的美麗與喧鬧相爭。 萬物從無形中誕生,人世間的事情又何須過分憐憫。 風波突然在平靜之地興起,詆譭和讚譽在虛空中相傳。 即使是周公和孔子這樣的大聖人,也會因流言而憂心忡忡。 智慧的人善於自我安慰,古代有許多這樣的賢人。 以這樣的態度看待萬物的變化,而我心中卻無所掛礙。

賞析

這首詩描繪了在冼少汾的鶴園中觀賞煙火的場景,通過對煙火的描繪,詩人湛若水錶達了對自然與人工巧妙結合的讚歎。詩中,「人乃奪天巧,天人無後先」一句,體現了詩人對人類智慧與自然界巧妙相融的深刻認識。同時,詩人通過對周孔等聖人的提及,表達了對歷史智慧的依賴和對世事變遷的淡然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗、洞察世事的哲人風範。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文