贈少京兆吳公訒遷都憲巡撫四川
自我逢君三十春,手攀月野凌清雲。
連枝粲粲並三秀,花光照耀老靈椿。
中丞●歷遍中外,垂趐直上青雲天。
發鉶揵下庖丁刃,會中理解牛無全。
腰間燁燁張華劍,影搖三峽星斗寒。
自古大才當大用,君家家範司寇存。
始知餘慶自積善,先公高大於公門。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 訒 (rèn):人名,吳公訒。
- 京兆:古代官名,指京城的行政長官。
- 都憲:古代官名,指都察院的官員。
- 巡撫:古代官名,指巡視地方、安撫百姓的官員。
- 月野:比喻高遠的境界。
- 連枝:比喻兄弟。
- 粲粲 (càn càn):鮮明的樣子。
- 三秀:指靈芝,因其一年開花三次,故稱三秀。
- 老靈椿:比喻長壽。
- 中丞:古代官名,指御史中丞,是御史臺的長官。
- 垂趐 (chúi chì):比喻飛翔。
- 發鉶 (fā xíng):古代的一種刑具,這裏比喻執法嚴明。
- 揵 (qián):舉起。
- 庖丁刃:比喻技藝高超。
- 會中:指在適當的時候。
- 理解:指領悟事物的道理。
- 張華劍:比喻鋒利的劍。
- 家範:指家族的傳統和規範。
- 司寇:古代官名,指掌管刑獄的官員。
- 餘慶:指積善之後留下的福澤。
翻譯
自從我認識吳公訒已有三十年,我曾攜手攀登高遠的境界,凌駕於清雲之上。 我們如同兄弟般鮮明地並肩綻放,花的光輝照耀着象徵長壽的老靈椿。 吳公訒歷任中外各種官職,如飛翔般直上青雲之天。 他執法嚴明,如同庖丁解牛,技藝高超,能領悟事物的道理,處理事務無懈可擊。 他腰間佩帶着鋒利的劍,劍光搖曳,映照着三峽的星斗,顯得寒光閃閃。 自古以來,大才應當得到大用,吳公訒的家風嚴謹,如同古代的司寇,掌管刑獄,公正無私。 我這才知道,積善之家必有餘慶,吳公訒的先父高大,爲家門增添了榮耀。
賞析
這首作品是湛若水贈給吳公訒的,讚揚了吳公訒的才華和品德,以及他的家族傳統。詩中運用了許多比喻和典故,如「月野」、「連枝」、「老靈椿」等,形象地描繪了吳公訒的高遠志向和兄弟般的情誼。同時,通過「中丞」、「垂趐」、「發鉶」等詞語,展現了吳公訒在官場上的卓越成就和執法嚴明的形象。最後,詩人強調了積善之家必有餘慶的道理,表達了對吳公訒家族的敬仰之情。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對吳公訒的讚美和祝福。