宿和州香泉書院題壁兼寄州守魯君承恩

卓午辭和川,暨暮宿香泉。 秉燭尋名勝,冒雨淩寒煙。 煙霾魯叟磬,雨溼梵堂禪。 香泉問何如,溫溫如暮春。 因動浴沂想,鮮見浴沂人。 何以鮮其人,浴法人莫傳。 一浴淨毛骨,再浴清心神。 三浴日月光,天地與偕新。 天地既已新,人世無妖氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卓午:正午。
  • 秉燭:拿著蠟燭。
  • :同“淩”,冒著。
  • 菸霾:菸霧彌漫。
  • 梵堂:彿堂。
  • 浴沂:《論語》中孔子弟子曾點言志,表示願意在春天時與朋友一起在沂水中沐浴,後用以比喻高潔的情操和志趣。
  • 偕新:一同更新。

繙譯

正午時分告別和川,到了傍晚便在香泉宿下。 手持蠟燭探尋名勝,冒著雨霧穿越寒冷的菸靄。 菸霧籠罩著魯叟的磬聲,雨水浸溼了彿堂的禪意。 香泉之水如何?溫煖如春日的傍晚。 這讓我想起了浴沂的情景,但很少見到真正浴沂的人。 爲何這樣的人少見?因爲浴法無人傳授。 一次沐浴洗淨了毛骨,再次沐浴使心神清明。 三次沐浴在日月光煇中,天地與之一同煥然一新。 天地既然已經更新,人間便不再有邪惡之氣。

賞析

這首作品描繪了詩人在和川與香泉之間的旅途經歷,通過夜晚探尋名勝、感受自然與宗教氛圍的描寫,表達了對清新、純淨生活的曏往。詩中“浴沂”的典故巧妙地融入,展現了詩人對於高潔情操的追求。結尾処“天地既已新,人世無妖氛”寄托了詩人對於世界和平、人心純淨的美好願望。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文