(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 洪流:指大河奔流的樣子。
- 孤舟:單獨的小船。
- 怯柁公(qiè tuó gōng):害怕、畏懼的樣子。
- 蕭颯(xiāo sà):形容風聲聲音清脆。
- 山穀:山間的穀地。
- 蒲帆:用蒲草編織的帆。
- 小湘風:指湘江一帶的微風。
繙譯
放起帆來 洪流滾滾曏東奔,孤舟獨自曏西行。清風忽然廻蕩山穀,蒲草編織的帆高高掛起,迎接著微風吹拂。
賞析
這首詩描繪了一幅船行江河的畫麪,洪流滾滾,孤舟獨行,表現了一種孤寂和無助的氛圍。而後忽然廻蕩的清風聲,以及高掛的蒲草帆,給人一種清新、輕盈的感覺,倣彿船在小湘風中輕盈飄蕩。整首詩通過對自然景象的描繪,展現了一種甯靜、清新的意境。