田家即事二首其一

方塘躍潛魚,春鳩鳴桑枝。 遠煙紛漠漠,綠疇生華滋。 農人荷鋤歸,稚子候荊扉。 春醪與園蔬,綣然慰式微。 世事難與期,寸心寧自知。 明晨有幽興,持竿看浴鶿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

方塘:方形的池塘。躍潛:指魚在水中跳躍和潛游。春鳩:春天的斑鳩。桑枝:桑樹的枝條。煙紛:遠處的煙霧。漠漠:模糊的樣子。疇:田地。華滋:生長茂盛。農人:農民。荷鋤:挑着鋤頭。荊扉:指家門。春醪:春天釀的酒。綣然:安然。慰:安慰。式微:微薄。難與期:難以預料。寸心:心思。幽興:隱祕的興致。持竿:拿着釣竿。浴鶿:指看鷺鳥洗浴。

翻譯

方形的池塘裏,魚兒在水中跳躍,春天的斑鳩在桑樹枝上鳴叫。遠處的煙霧朦朧飄渺,田地裏綠色的苗苗茁壯生長。農民挑着鋤頭回家,小孩在家門口等待。春天釀的酒和園裏的蔬菜,讓人感到安心和滿足。世事難以預料,自己的心思又何嘗能完全瞭解。清晨時分有着隱祕的興致,拿着釣竿去看鷺鳥洗浴。

賞析

這首詩描繪了田園生活中的一幕景象,通過描寫方塘中的魚兒、春鳩在桑樹上鳴叫,遠處煙霧繚繞的景象,展現了春天的生機勃勃和寧靜祥和的氛圍。詩人通過農人回家、小孩在家門口等待的場景,表現了家庭溫馨和諧的氛圍。最後以持竿看浴鶿的情景作爲結束,增添了詩意和生活情趣。整首詩情感真摯,意境優美,展現了詩人對田園生活的熱愛和對自然的讚美。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文