醉歌
十里五里桃李花,東家蝴蝶飛西家。
春風引我信步起,青鞋蹋遍溪邊沙。
欣然一往忘遠近,黃公壚外垂楊遮。
百錢偶爾未掛杖,村翁熟識猶容賒。
自斟自酌自吟嘯,不知返照蒸紅霞。
挑菜人歸影散亂,騎牛童唱聲嘔呀。
小奴控蹇遠相覓,興盡我亦隨昏鴉。
閒花野草相掩映,短衫破帽時欹斜。
癡兒未可嗔太醉,老子此樂真無涯。
行過淺水見蝌蚪,愛爾不作官蝦蟆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
十裡五裡:指距離很近的地方;桃李花:桃花和李花;黃公罏:古代的一種地名;掛杖:指老年人扶柺杖;賒:借;蹇:跛;昏鴉:夜晚的烏鴉;閒花野草:指野花野草;短衫破帽:指衣衫破爛;癡兒:指癡呆的人;太醉:過於醉酒;老子:自稱。
繙譯
酒醉時唱歌 十裡五裡桃花和李花盛開,東家有蝴蝶飛舞,西家也有。 春風吹動我,我信步起身,穿著青鞋踏遍谿邊的沙灘。 心情愉悅,一路上忘記了遠近,黃公罏外垂下的楊樹遮擋著陽光。 偶爾忘記掛著的柺杖,村裡的老人們熟悉地讓我賒賬。 自斟自酌,自己吟唱,不知道夕陽映照著紅霞。 挑菜的人廻家,影子散亂,騎牛的孩童唱著歌聲。 我這個小奴隨意地走動,尋找遠処的景致,直到興致盡,我也跟著夜晚的烏鴉廻家。 野花和草相互掩映,我穿著破爛的短衫和帽子有時傾斜。 癡呆的我不必責怪太過醉,老子我對這種樂趣真的沒有盡頭。 走過淺水看見蝌蚪,我愛你們,不願成爲官蝦蟆。
賞析
這首詩描繪了詩人在醉酒時的心境和所見所感,通過描寫自然景物和生活細節,展現了一種恬淡自然、隨性而行的生活態度。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,表現了詩人對自然的熱愛和對生活的豁達態度。整首詩情感真摯,意境優美,讀來讓人感受到一種恬靜和愉悅。
紀坤的其他作品
- 《 詠史三首 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 錢尚寶家秋海棠 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 聞無相上人遊華山巳沒於兵 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 君馬黃 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 十剎海訪無相上人適遊方歸以所畫名勝巨冊索題分拈得廬山楊子江黃河東海黃山雲海嚴瀨六幅其四 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 十剎海訪無相上人適遊方歸以所畫名勝巨冊索題分拈得廬山楊子江黃河東海黃山雲海嚴瀨六幅 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 歲試榜發名綴三等之末賦呈諸友 其二 》 —— [ 明 ] 紀坤
- 《 十剎海訪無相上人適遊方歸以所畫名勝巨冊索題分拈得廬山楊子江黃河東海黃山雲海嚴瀨六幅 》 —— [ 明 ] 紀坤