喜王子充赴召翰林
聖皇啓明運,日月麗中天。
幽微靡不燭,草野無遺賢。
夫君樂嘉遁,邈在金華川。
一室坐虛白,十載窮太玄。
翳翳舍西桑,涓涓屋頭泉。
君子思括囊,志士催著鞭。
鶴書白日下,束帛何戔戔。
光華喜雲近,獻納知所先。
江右暫借潤,漳南重安邊。
三月已報政,千里如解懸。
當寧深眷注,求舊資周旋。
金閨昔通籍,石室今紬編。
絲綸王言布,黼黻人文宣。
真儒幸徵庸,疲民思惠鮮。
而我惜遠別,中心抱悁悁。
士生貴大施,外職徒縈牽。
及茲飾鴻業,百世當無前。
玉堂有餘暇,早寄新詩篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
王子:指皇子,即皇帝的兒子。 翰林:古代官名,負責撰寫文稿、編纂書籍等。
翻譯
皇帝啓發了明澈的智慧,照耀着日月美麗的中天。 微弱的光芒無所不照,田野上沒有被埋沒的賢才。 王子喜歡隱居,遠在金華川。 一個空白的房間裏坐着,十年來探究深奧的玄學。 房屋背靠着桑樹,屋前涓涓小泉。 君子思考懷抱着囊袋,有志之士催促着馬鞭。 鶴飛來送來書信,束縛的布帛何其珍貴。 光輝喜悅雲層接近,獻上貢品知道何者先。 江右暫時借來滋潤,漳南再次安定邊疆。 三月已經報告政令,千里之外彷彿解除了懸念。 願能深切關注,尋求舊時的資助。 金閨曾經通曉經籍,石室現在編織細膩。 絲綢和綸巾傳達王言,華美的服飾展現人文風采。 真正的儒者幸運地被徵召,疲憊的百姓期盼着政府的慈愛。 而我卻留戀遠方的別離,內心充滿依依不捨。 士子們珍視着大展宏圖,外職卻仍然纏繞不清。 如今裝點雄偉事業,百世後將無人能及。 在玉堂有些空閒時,早早寄出新的詩篇。
賞析
這首古詩描繪了王子前往翰林院的場景,表現了王子對隱居生活的嚮往,以及對學識和文化的追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了王子的高尚品質和對文化的珍視。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代士人的風範和追求。