春日偕裏中諸公宴直指李方麓公於小圃尋以詩投贈依韻賦謝
僻巷傳呼使節來,太微光自映三臺。
清風細引疏簾竹,紫氣晴氳曲徑梅。
感慨停驂猶問俗,登臨舒嘯且銜杯。
深宵莫惜頻相勸,驄馬明將發粵臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
直指:直接指向;方麓:指李方麓;小圃:小花園;依韻:按照韻律;賦謝:作詩以示感謝;太微:北斗星;三臺:星宿名;疏簾:稀疏的簾子;氳:氣息;曲徑:彎曲的小路;感慨:感嘆;停驂:停止騎馬;登臨:登上高處;舒嘯:暢快地吟詠;銜杯:舉起酒杯;驄馬:紅色的馬;粵臺:廣東的臺灣。
翻譯
在僻靜的巷子裏傳來使者的呼喚,北斗星自太微星座照耀着三臺星宿。清風輕輕拂動着稀疏的簾子竹,紫氣在晴朗的天空中瀰漫,曲徑上盛開着梅花。感慨之情仍在心頭,停下騎馬,登上高處暢快地吟詠,舉起酒杯。深夜裏不要錯過頻頻的相勸,紅色的馬即將啓程前往廣東的臺灣。
賞析
這首詩描繪了春日中諸公在小花園中宴會的場景,作者以優美的語言描繪了清風拂動簾竹、紫氣瀰漫曲徑的景象,表達了對美好時光的感慨和暢快的心情。詩中運用了古代的星宿和神話元素,增添了詩意和浪漫的氛圍。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人生的感悟和讚美。