吊厓山三首

· 林皋
慈元舊殿盡荊榛,碑壓頹垣鳥跡新。 惟有忠魂長不沒,怒濤猶撼海門津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慈元:古代地名,指慈元殿。
  • 荊榛(jīng zhēn):指荊棘和雜草。
  • 頹垣(tuí yuán):指倒塌的牆垣。
  • 鳥跡:鳥類的腳印。
  • 忠魂:指忠誠的魂靈。
  • 怒濤:洶涌的海浪。
  • 海門津(hǎi mén jīn):指海上的門戶。

翻譯

慈元舊殿已經被荊棘和雜草覆蓋,碑文壓在倒塌的牆垣上,只有忠誠的魂靈永存不滅,洶涌的海浪依然衝擊着海上的門戶。

賞析

這首詩描繪了慈元殿的景象,殿宇已經荒廢,但忠魂卻永遠不會消失。作者通過描繪殘破的景象和忠魂的永存,表達了對忠誠精神的讚頌和對歷史的懷念之情。同時,將怒濤撼動海門津的場景與忠魂長存形成對比,突顯了忠誠精神的堅定和永恆。

林皋

林皋,字筠若,一字筌漪。新會人,一作新寧人。明唐王隆武元年(一六四五)舉人。著有《懿文堂詩草》。清吳道鎔《廣東文徵作者考》卷有傳。 ► 8篇诗文