天台陳晦光別餘二十年今得舉領官之清流過嚴詩以送之

· 林光
山城人暝問行蹤,二十年來是夢中。 紅燭喜親今語笑,烏紗新飾舊形容。 官卑卻有綱常寄,地僻堪成久大功。 無奈相逢又相別,送君清借子陵風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

天台陳晦光別餘二十年今得擧領官之清流過嚴詩以送之

  • 天台:地名,指天台山。
  • 陳晦光:人名,指詩中的主人公。
  • 餘:我。
  • 擧領官:指被提拔爲官員。
  • 清流:清廉的官員。
  • 過嚴:過於嚴格。
  • 送之:送別他。

繙譯

在天台山,陳晦光告別我已有二十年,如今他得到了晉陞爲清廉官員的機會,我寫了首詩送別他。

賞析

這首詩描寫了主人公陳晦光告別朋友的情景。他在山城中度過了二十年,倣彿一切都如夢幻般虛幻。現在他脫去了平凡的外表,穿上了新的官服,展現出不同的風採。盡琯他的官職不高,但他仍然秉持著廉潔的原則,寄托著對國家的期望。然而,在這相逢又別離的時刻,我衹能用這首清新的詩送他,希望他在新的崗位上能夠順利前行。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文