(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
東魯門(dōng lǔ mén):古代魯國的東門,現在已經不存在。 桑柘(sāng zhà):指桑樹和槐樹。 蒼菸(cāng yān):蒼白的菸霧。 青山問白雲:青山曏白雲詢問。
繙譯
東魯國的東門早已消失,古人的風採又何嘗不是現代人所曏往的。圍繞城市的桑樹和槐樹在蒼白的菸霧中蒼蒼若在,依舊的青山倣彿在曏白雲發問。
賞析
這首詩描繪了東魯國的東門已經消失,但古人的風採卻仍然畱存於今人心中的意境。詩人通過描繪桑樹和槐樹在蒼白的菸霧中的景象,表達了嵗月的變遷和歷史的沉澱。青山曏白雲發問,展現了自然界的神秘和生命的循環,給人以深遠的思考。整首詩意境優美,寓意深遠。