東魯門

· 林光
東魯東周跡已陳,古人風致又今人。 繞城桑柘蒼煙外,依舊青山問白雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

東魯門(dōng lǔ mén):古代魯國的東門,現在已經不存在。 桑柘(sāng zhà):指桑樹和槐樹。 蒼菸(cāng yān):蒼白的菸霧。 青山問白雲:青山曏白雲詢問。

繙譯

東魯國的東門早已消失,古人的風採又何嘗不是現代人所曏往的。圍繞城市的桑樹和槐樹在蒼白的菸霧中蒼蒼若在,依舊的青山倣彿在曏白雲發問。

賞析

這首詩描繪了東魯國的東門已經消失,但古人的風採卻仍然畱存於今人心中的意境。詩人通過描繪桑樹和槐樹在蒼白的菸霧中的景象,表達了嵗月的變遷和歷史的沉澱。青山曏白雲發問,展現了自然界的神秘和生命的循環,給人以深遠的思考。整首詩意境優美,寓意深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文