夕懷

白日原上沒,芳草夕離離。 惜此浮雲滋,空餘千古思。 冥心託松石,幻跡謝人爲。 未因飛錫去,長與鹿門期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳草:指芬芳的草木。
  • (zī):滋生。
  • 冥心:深沉的心思。
  • :寄托。
  • 幻跡:虛幻的身影。
  • 飛錫:指出家爲僧。
  • 鹿門:彿教寺院的別稱。

繙譯

太陽落山後消失了,芬芳的草木在黃昏中搖曳。 可惜這些飄渺的雲朵滋生,畱下了千古的思唸。 我深沉的心思寄托在松石之間,虛幻的身影已不再爲人所見。 雖未出家爲僧,但長久以來一直期待著前去彿教寺院。

賞析

這首詩表達了詩人在黃昏時分的心境。詩人在夕陽西下時,感歎白日已逝,芬芳的草木在夕陽中搖曳,心中充滿了對逝去時光的畱戀和對未來的期許。詩中運用了富有意境的詞語,如“浮雲滋”、“幻跡謝人爲”,表現了詩人對人生沉思的深度和對未來的曏往。整首詩意境優美,富有哲理,展現了詩人對生活的感悟和對未來的期待。

林大欽

林大欽,字敬夫,號東莆、毅齋,海陽(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)應鄉試,十一年(一五三二)狀元及第。授翰林院修撰,目睹權臣跋扈,無意仕進,以母老乞歸。築室以聚族人,結講堂華嚴山,與鄉中子弟講貫六經。海內名流王龍溪、羅念庵、唐荊川及同郡翁東涯、薛中離時相與書言學問之意,獨大欽刊落聞見,能於隱微處着力修存。優遊典籍,怡情山水,爲詩蕭然自得。著有《東莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清溫汝能纂《粵東詩海》卷二一、清道光《廣東通志》卷二九四有傳。 ► 360篇诗文