(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏龍廟:古代祭祀龍神的廟宇。
- 烏馬:黑色的馬。
- 卯酒:古代一種酒名。
- 哦得:得意洋洋的樣子。
- 梅花句:指梅花形狀的句子,意爲優美的詩句。
- 山神:山中的神靈。
翻譯
新年時我偶然寫下了兩首詩: 黑馬斜穿過山腳的雲,煙霧繚繞,酒意濃濃醉了三分。 我揹着城池,得意地吟詠梅花般美麗的詩句,笑容中似乎還怕山神聽見。
賞析
這首詩描繪了作者在烏龍廟謁神時的情景,以詩意的形式表達了對大自然的讚美和對神靈的敬畏之情。作者通過描繪烏馬穿越雲霧、酒意醉人的場景,展現了新年的喜慶氛圍。背城哦得梅花句,笑恐山神遠亦聞,表現了作者在自然中感受到的愉悅和敬畏之情,整體氛圍優美而神祕。