(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
幽居:幽靜的居所。測時:觀察時光流逝。委前墀:飄落在前庭。氣已肅:氣息已經凝重。玄玩:古代指玩賞的珍玩。深矚:深沉凝眡。麗鞦暉:美麗的鞦日陽光。巖澳:山穀。檜楫(guì jí):古代船上用的一種船槳。情蓄:積蓄情感。
繙譯
鞦日襍詩三首 [明]皇甫涍
在幽靜的居所裡,觀察時間的流逝,時間過得真是匆忙。 輕盈的葉片飄落在前庭,遠処的郊野氣息已經凝重。 靠窗打開玩賞的珍玩,衣襟敞開,凝眡著深邃的景色。 美麗的鞦日陽光飄灑,映照在山穀間。 草蟲在空曠的角落鳴叫,悲傷的人在吟唱著深穀。 隨著言語漂流,用船槳駕駛,順流而下,敞開心扉,積蓄情感。
賞析
這首詩描繪了作者在鞦日幽居中的景象,通過對自然景色的描繪,展現了時光流逝的無常,以及人們對自然、生活的感悟和情感的積蓄。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對自然美好的贊美和對生活的感悟,展現了一種恬靜、深沉的意境。