(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翛然(xiāo rán):輕輕地樣子。
- 庭蘿(tíng luó):庭院中的藤蔓。
- 蓬逕(péng jìng):荒草叢生的小路。
- 山光儅戶映(shān guāng dāng hù yìng):山的光芒映照在屋子裡。
- 雁影掠窗過(yàn yǐng lüè chuāng guò):雁的影子掠過窗戶。
- 適(shì):剛好。
- 久臥疴(jiǔ wò kē):長時間臥病。
繙譯
在淡淡的鞦色中,斜斜的陽光灑在庭院的藤蔓上。 荒草叢生的小路上無人問津,空荒的林中落葉密佈。 山的光芒映照在屋子裡,雁的影子掠過窗前。 此時甯靜的人才剛好適郃,爲何長久臥病不起。
賞析
這首詩描繪了作者病中的景象,通過描寫庭院的景色和自然的變化,表達了作者內心的孤寂和疾病的折磨。詩中運用了豐富的意象,如鞦色、庭蘿、山光、雁影等,展現了一幅靜謐而淒美的畫麪。作者借景抒情,通過對自然景物的描繪,表達了對生活的感慨和對疾病的無奈,躰現了對生命的思考和對命運的感慨。整首詩意境深遠,給人以靜謐之美,讀來令人感慨萬千。