(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 深更:指深夜
- 天靈:指明亮的月光
- 羣迷:指衆多的人們
- 北溪:指北方的小溪
翻譯
坐在深夜裏,月亮低垂,一點明亮的月光照耀着衆多的人們。有誰能不被美麗的秋光所感動,時常傳來歌聲飄過北方的小溪。
賞析
這首古詩描繪了深夜裏明亮的月光下,人們被秋光的美麗所感動的場景。作者通過描繪月光、秋光和歌聲,展現了一幅寧靜而美好的畫面,讓人感受到詩人對自然景色的讚美和對生活的熱愛。
坐在深夜裏,月亮低垂,一點明亮的月光照耀着衆多的人們。有誰能不被美麗的秋光所感動,時常傳來歌聲飄過北方的小溪。
這首古詩描繪了深夜裏明亮的月光下,人們被秋光的美麗所感動的場景。作者通過描繪月光、秋光和歌聲,展現了一幅寧靜而美好的畫面,讓人感受到詩人對自然景色的讚美和對生活的熱愛。