(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赤棗子:指紅色的棗子,這裏用來比喻美女。
- 歐陽舍人:指古代文學家歐陽修。
- 排錦燭:排列着華麗的燭臺。
- 響銀笙:發出悅耳聲音的銀笙。
- 桂堂:指香氣襲人的房屋。
- 雲屏:用雲彩做成的屏風。
- 嘶騎:指馬嘶聲。
- 散:散開。
- 繡幃:繡着花紋的帷幕。
- 蓮臉:指美麗如蓮花的臉龐。
翻譯
排列着華麗的燭臺,悅耳的銀笙聲響起。在香氣襲人的房屋東側,有一幅用雲彩做成的屏風。月落星寒,馬嘶聲散去,美麗如蓮花的女子在繡着花紋的帷幕後等待着相見。
賞析
這首詩描繪了一幅華麗而優美的場景,通過描寫排列着華麗燭臺和悅耳銀笙聲的桂堂,展現了古代宮廷的繁華和富麗。詩中以月落星寒、馬嘶聲散爲背景,突出了美麗女子的孤寂等待,增加了詩意的深度。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對美好生活的嚮往和追求。