山館

· 胡安
秋螢嘗照小窗書,流水青山是客居。 自許閒心如野鶴,誰知餘樂及池魚。 雲蹤來往清風后,萍葉分離驟雨初。 曾約明晨訪巖屋,殷勤折簡未應虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

秋螢(qiū yíng):秋天的螢火蟲。 自許(zì xǔ):自我許諾。 閒心(xián xīn):悠閒的心情。 野鶴:指自由自在的孤鶴。 池魚:池中的魚。

翻譯

秋天的螢火蟲常常飛到小窗前照亮書籍,周圍是流淌的溪水和青翠的山巒,這裏是我作爲客人的居所。我曾經對自己許下心願,希望能像野鶴一樣自在自由,但誰知道我的快樂竟然和池中的魚一樣平凡。雲影在清風中飄動,水面上的萍葉隨着突如其來的雨點分散。我曾約定明天早晨去拜訪山中的友人,但殷勤寫的簡短信函或許並不會得到迴應。

賞析

這首詩描繪了詩人在山館中的閒適生活。詩人觀賞着秋天的螢火蟲,享受着清風流水和青山的美景,表現出一種恬靜自得的心境。詩中通過對自我期許和現實生活的對比,展現了詩人內心的矛盾和追求自由與現實的衝突,體現了一種對自由與現實的思考和感悟。

胡安

胡安,字靜庵,襄城人。康熙癸巳進士,改庶吉士。有《獨翁詩集》。 ► 32篇诗文

胡安的其他作品