溪行

· 胡安
岸影映溪似溪淺,溪光覆岸如岸遠。 扁舟盡日溪岸間,花香拂衣簾半卷。 興長不礙孤雲飛,心閒恰與明月遲。 漁歌欸乃聲斷續,有酒不飲當何時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溪行:沿着溪流行走的意思。
  • 扁舟(biǎn zhōu):扁平的小船。
  • :輕輕觸碰。
  • :遮擋窗戶或門的布簾。
  • 興長:情緒高漲。
  • :妨礙。
  • (ěi):表示感嘆。
  • 斷續:中斷不連續。

翻譯

溪水流淌,岸邊的倒影彷彿水很淺,溪水的光芒覆蓋着岸邊,就像岸邊遙遠一樣。小船在溪岸間穿行整日,花香輕輕拂過衣簾,衣簾被拂起一半。情緒高漲時不會受到孤雲的阻礙,心情悠閒地等待明月的到來。漁歌時斷時續,有酒卻不喝,何時纔會喝呢?

賞析

這首詩描繪了作者漫步在溪邊的情景,通過對自然景物的描繪,展現了一種恬靜、悠然的生活態度。作者以簡潔明快的語言,將自然景物與人的情感融爲一體,表現出對自然的熱愛和對生活的淡然。整首詩情感平和,意境深遠,讀來讓人感受到一種寧靜與舒適。

胡安

胡安,字靜庵,襄城人。康熙癸巳進士,改庶吉士。有《獨翁詩集》。 ► 32篇诗文

胡安的其他作品