江村

· 胡安
綠柳陰陰深幾許,閒心欲共黃鶯語。 背指滄江坐晚風,客帆何事瀟湘去。 隔江煙柳掩孤村,渡口飛花欲到門。 自折松枝向茶竈,客來應得當清尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

綠柳:翠綠的柳樹。
黃鶯:黃色的鳥,代表春天。
滄江:古代指長江。
瀟湘:指湘江,也泛指湖南地區。

翻譯

翠綠的柳樹投下深深的陰影,心情悠閒,彷彿想要與黃鶯交談。
背靠着長江坐在傍晚的微風中,客船飄向湘水,我心中有何事?
江水對岸的煙霧籠罩着孤寂的村莊,渡口處飄飛的花瓣欲飄到家門前。
自己摘下松樹枝放在茶爐旁,等待客人來臨,應該會在清酒中暢談。

賞析

這首詩描繪了詩人身處江村的景緻和心境。綠柳婆娑,黃鶯鳴叫,讓人感受到春天的氣息。詩人坐在江邊,感受着傍晚的微風,思緒飄向瀟湘,心中充滿着對遠方的嚮往和思念。整首詩意境深遠,描繪了一幅寧靜美好的江村畫卷,展現了詩人對自然的熱愛和對人生的思考。

胡安

胡安,字靜庵,襄城人。康熙癸巳進士,改庶吉士。有《獨翁詩集》。 ► 32篇诗文

胡安的其他作品