秋日
朝見芙蓉霜,暮聞梧桐雨。
縱有清夜月,秋光復幾許。
賓鴻自北來,野泊未有主。
耿耿銀河開,無人見牛女。
老至自悲秋,空階聽蛩語。
流螢照我牀,餘涼生白皦。
樽中酒不空,與君忘爾汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
芙蓉:一種水生植物,花大而美麗,古代常用來比喻美人。
梧桐:一種高大的樹木,葉子大而美麗,古代常用來比喻高潔的人。
銀河:天空中的一道明亮的光帶,古代傳說中是牛郎織女相會的地方。
蛩:蟋蟀的一種,古代常用來形容秋天的聲音。
流螢:螢火蟲,夜晚會發出微弱的光。
翻譯
秋天的早晨看到芙蓉花上覆蓋着霜,傍晚聽到梧桐樹上的雨聲。即使有明亮的夜晚月光,秋天的光景還是有些淒涼。客人的大雁自北方飛來,荒野上的池塘還沒有主人。銀河明亮地橫跨天空,卻沒有人看見牛郎織女。老年到了秋天會感到悲傷,獨自站在空階聽蟋蟀的叫聲。飛舞的螢火蟲照亮了我的牀,餘涼使人感到清爽。酒杯中的酒不會空,與你共飲,讓我們忘卻自己。
賞析
這首詩描繪了一個寂靜而淒涼的秋日景象,通過描寫自然景物和孤寂的心境,表達了詩人對時光流逝和生命老去的感慨。芙蓉、梧桐、銀河等意象與秋天的淒涼氛圍相互映襯,展現出一種深沉的孤獨和思索。詩中的螢火蟲和酒意味着生命中的一絲希望和慰藉,與朋友共飲,共忘憂愁,表達了對友誼和珍貴時光的珍視。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了古人對自然和生命的感悟與領悟。