(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惡(è):不好的,有害的
- 殘(cán):殘留,殘留不全
- 富貴(fù guì):指富貴人家的花草
- 茅檐(máo yán):茅草覆蓋的屋檐
- 社(shè):古代村落中的祭祀場所
- 微茫(wēi máng):微弱模糊
- 官蛙(guān wā):指官府裏的蛙類
- 流鶯(liú yīng):指飛來飛去的鳥兒
- 垂楊(chuí yáng):垂柳
翻譯
春天連續幾天來到酒家,東風帶來有害的黃沙。曾經吹過平安竹,如今只是吹散了富貴人家的花朵。茅草覆蓋的屋檐上冷清無人,水澤中微弱模糊,官府裏的蛙類在喧鬧。飛來飛去的鳥兒傳達着何處的消息,讓垂柳得到了歲月的華美。
賞析
這首詩描繪了春天的景象,通過對風、花、鳥、蛙等自然元素的描寫,展現了春天的變化和生機。詩人以簡潔明瞭的語言,表達了對春天的感慨和對自然的讚美,同時也透露出對時光流逝的感慨和對歲月變遷的思考。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對自然的敏銳感知和對生活的熱愛。