所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
新秋:初秋;浮亭:在水上的亭子;分韻:按韻腳分組;得催:得到督促。
翻譯
初秋時節,海國清涼,一隻雁飛來,身着華麗衣冠的朋友們聚在一起,豪情萬丈。在水上的亭子裏,夜晚月光皎潔,酒杯滿滿,古樹傳來秋天的聲音,笛聲悲哀動人。白髮蒼蒼的朋友們感嘆自己的頹廢,懷念曾經的青山舊業,心中充滿怨怒。燈火漸殘,酒醒後又要分別,時間彷彿加快了步伐,彷彿箭矢般催促着黎明的到來。
賞析
這首詩描繪了一幅初秋夜晚浮亭上的聚會場景,通過描寫月色、酒杯、古樹、笛聲等細節,展現了朋友間的相聚和別離,以及歲月的無情流逝。詩人通過對自然景物和人情的描繪,表達了對時光流逝和人生滄桑的感慨,體現了對友誼和人生的思考。