郊行

郊原負杖趣無窮,洞壑陰深細路通。 村霧濃來時變雨,江雲飛處忽成風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郊原(jiāo yuán):郊外的原野。
  • 杖(zhàng):手持的柺杖。
  • 洞壑(dòng hè):山洞和深谷。
  • 通(tōng):通向。
  • 村霧(cūn wù):村莊周圍的霧氣。
  • 江雲(jiāng yún):江邊的雲彩。

翻譯

郊外的原野上,我手持柺杖漫步,樂趣無窮。山洞深深,幽暗的小路蜿蜒通向遠方。村莊周圍的霧氣濃密時常變成雨,江邊的雲彩飄動之處突然變成狂風。

賞析

這首詩描繪了作者在自然環境中郊遊的情景,通過描寫郊外的原野、山洞深深、村莊周圍的霧氣和江邊的雲彩,展現了大自然的神奇和變幻。作者以簡潔明快的語言,將郊遊的愉悅和自然景色的變化生動地表現出來,給人以清新、自然的感受。