聞烏

烏聲誰喜聞,日啼白門樹。 愁來刪樹枝,認得白門路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

烏:指烏鴉。白門:古代傳說中的一種神祕之地,也指一種景色。刪:剪。

翻譯

聽到烏鴉的叫聲,有誰會感到高興呢,它們每天在白門的樹上啼叫。憂愁時,我剪去樹枝,這樣就能認出通往白門的路了。

賞析

這首詩描繪了一種寂靜悲涼的氛圍,烏鴉的叫聲似乎更加突出了詩人內心的孤寂和憂傷。白門被描繪成一個神祕而遙遠的地方,給人一種神祕的感覺。詩中的刪樹枝動作,可以理解爲詩人在憂愁時的一種發泄和宣泄,也許是爲了尋找一絲安慰和希望。整首詩情感真摯,意境深遠。