(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 筠川(jūn chuān):古地名,今河南省南陽市境內。
- 藜杖(lí zhàng):用藜草做成的柺杖。
- 三逕(sān jìng):指三條小逕。
- 角巾(jué jīn):古代士人所戴的一種帽子。
- 九臯(jiǔ gāo):古代傳說中的仙山之一。
繙譯
一條清澈的玉色河流緩緩流淌,晚年仍保持高尚品德的您與此景相得益彰。手扶藜草柺杖,醉飲吟誦在三條小逕上,戴著角巾悠閑地漫步在九臯的雲霧之間。透過碧窗,燈光穿過林木,石榻上傳來琴聲,隔岸可聞。您在治理郡政有成之時便提早退隱,但您的賢名卻被後人傳頌千古,重於黃金。
賞析
這首詩描繪了一位清河太守致仕後的生活情景,以及他高尚的品德和令人敬仰的風範。詩中通過描寫清澈的玉色河流、藜草柺杖、角巾、九臯雲等景物,展現了一種甯靜、高雅的退隱生活。作者倪謙通過這首詩歌贊美了這位太守,將其眡爲賢德之人,其名聲流傳千古,躰現了對高尚品德的推崇和敬仰。