(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
造化:指自然界的創造力;倒橫直豎:指形態各異;唐侯:指唐代的貴族;朱何:指朱熹;魯叟:指孔子;鯉:音lǐ,指鯉魚;西銘:指西漢的劉向;周易:指《周易》;廟堂棟柱:比喻重要的支柱人物。
翻譯
造化的力量是無法預測的,形態各異的事物總是報告得很晚。即使唐代的貴族朱熹有着很高的地位,孔子也沒有鯉魚那樣令人悲傷。看破了西漢劉向的銘文,驗證周易的吉凶往往相違。廟堂之上的支柱人物依然存在,卻不會因爲秋風的哭泣而怨恨我的私心。
賞析
這首詩通過對造化、歷史人物以及文化符號的描繪,表達了人生無常、命運難測的主題。詩人以簡潔的語言,將古代名人和經典文化融入其中,展現了對人生、歷史和命運的深刻思考。同時,詩中的廟堂棟柱先生形象,象徵着傳統文化的延續和支撐,表達了對傳統價值的尊重和珍視。整體上,這首詩意境深遠,引人深思。
林光的其他作品
- 《 項羽廟二首 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 飲邢將軍宅時牡丹未放席上賦 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 重九日登峴石洞巖次磨崖石刻古韻 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 喜諸生會饌 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 祭酒謝芳石先生祖母獲旌門喜 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 試筆疊韻答王汝楫助教 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 舟早發富陽順風過錢塘江望見江頭忽然風轉舟阻沙際 》 —— [ 明 ] 林光
- 《 鞋山 》 —— [ 明 ] 林光