所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 物境:指外在的環境和景物。
- 玄寂:深奧而寂靜。
- 客心:指客人的心情。
- 花殘:指花朵凋謝殘敗。
- 羈棲:流離失所,無定居之地。
- 嬾衣冠:嬾散不整的衣冠。
繙譯
在道觀裡的一個春日傍晚所感而作: 周圍的景物都顯得深邃而寂靜,我的心情卻常常缺少快樂。 竝非因爲沒有美酒來賞賜,衹是到了花兒凋謝的時候。 夜晚的雨深深地灑在林葉上,春天的池塘上平靜地懸著釣竿。 身処流離失所之中,幸好還能寄托,整天都嬾散地不願整理衣冠。
賞析
這首詩描繪了作者在道院中感慨人生的深沉思考。物我兩忘,心境幽寂,客心缺少歡樂,表現出一種超脫塵世的心境。詩中以物境玄寂、花殘雨深、春塘平釣等景物,抒發了作者對人生無常和世事變遷的感慨。最後兩句表現了作者對於世俗功名利祿的淡漠態度,倡導隱逸清高的生活態度。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了作者超脫塵世的情懷。