春城曲

· 金鑾
雨餘芳草遠萋萋,春暖遊人信馬蹄。 日暮畫樓歸去晚,落花香里路東西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳草(fāng cǎo):指芬芳的草地。
  • 萋萋(qī qī):形容草木茂盛的樣子。
  • 信馬蹄:指馬蹄聲清晰有力,表示春天遊人行走的景象。
  • 畫樓:古代建築,多爲遊覽或居住之用。

翻譯

春雨過後,芬芳的草地長得鬱鬱蔥蔥,春天溫暖,遊人騎馬行走的蹄聲可信。夕陽西下時,畫樓中的人歸家已晚,沿途飄落的花瓣散發着香氣,路途東西方向。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,通過描寫春雨後的芳草、遊人騎馬的情景以及夕陽下的畫樓和飄落的花瓣,展現了春城的美麗和生機。詩人運用細膩的描寫,使讀者彷彿置身於春天的景色之中,感受到春天的清新和美好。

金鑾

明陝西隴西人,僑居南京,字在衡。習歌詩,得江左風致。性俊朗,好遊任俠,結交四方豪士,往來維揚兩浙間。嘗取古詞,辨其字句清濁,爲一書,爲填詞者所宗。有《徙倚軒集》。 ► 42篇诗文