(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
灼灼(zhúo zhuó):形容花朵明亮耀眼。 茸茸(róng róng):形容草木茂盛的樣子。 婉婉(wǎn wǎn):形容女子姿態柔美。 粲粲(càn càn):形容容貌美麗。 朱弦(zhū xián):紅色的琴絃。 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子體態柔美。 涕(tì):眼淚。
翻譯
池塘裏的花朵明亮耀眼,溪邊的草木茂盛豐盈。 樓上的女子姿態柔美,容顏美麗動人。 輕輕撥弄着紅色的琴絃,慢慢唱起婉約動人的歌曲。 漂泊的遊子不歸,日夜思念遠方的道路。 空蕩的房屋寂無人煙,沉浸在憂愁之中,眼淚盈滿雙眼。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的畫面,通過對花草、女子、琴絃、遊子的描寫,展現了詩人對自然和人情的感慨和思念。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使整首詩情感豐富,意境深遠。表達了對遠方遊子的思念之情,以及對孤寂空蕩之地的淒涼感受,展現了詩人對人生沉浮的感慨和對情感的表達。