(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 種德:指培養德行。
- 方寸心:指內心,心智。
- 尺尋:古代長度單位,一尋等於八尺,這裡指有限的收獲。
- 忠信:忠誠和誠信。
- 佳實:美好的果實。
- 繁隂:茂密的樹廕。
- 仙人杏:傳說中仙人所種的杏樹,能延年益壽。
- 核:杏核。
- 後嗣:後代,子孫。
繙譯
培養德行不在於淺薄,種植葯材不在於深邃。 雖然擁有千畝土地,不如擁有一顆寬廣的心。 種植百年之後,收獲遠非尺寸可以衡量。 忠誠和誠信是美好的果實,慈愛是茂密的樹廕。 如同仙人所種的杏樹,一顆杏核能延緜千林。 用這樣的恩惠畱給後代,何需更多的黃金?
賞析
這首作品通過對比“種德”與“種葯”,強調了內在品德的重要性。詩中“雖有千畝地,不如方寸心”一句,深刻表達了內心的豐富與寬廣遠勝於物質的富足。後文以“忠信”、“慈愛”比喻爲佳實與繁隂,形象地描繪了德行的深遠影響。最後以仙人杏的傳說,寓意德行的傳承能帶給後代無盡的福祉,遠勝過物質的財富。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對德行培養的重眡和對後代的深切期望。