石壁山高十餘丈,下臨大江,是

· 麥澄
千尺丹厓削石屏,波光倒樹礙雲行。 何當借我煙霞榻,臥聽泉聲看月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丹厓(dān yá):紅色的山崖。
  • 削石屏:形容山崖陡峭如削成的屏風。
  • 波光:水波反射的光線。
  • 倒樹:樹木倒映在水中。
  • 煙霞榻:指隱居或修行者所用的牀榻,常用來形容隱居生活。

翻譯

千尺高的紅色山崖如同削成的石屏風,水波反射的光線與倒映在水中的樹木阻礙了雲朵的行進。我何時能借到那煙霞繚繞的牀榻,躺在上面聆聽泉水的聲音,觀賞明亮的月光。

賞析

這首作品以石壁山爲背景,描繪了山崖的雄偉與江水的波光。通過「千尺丹厓削石屏」的生動描繪,展現了山崖的陡峭與壯觀。後兩句則表達了詩人對隱居生活的嚮往,希望能在這樣的自然美景中,享受寧靜與和諧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的渴望。