(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桃花浪暖:指春天桃花盛開時,江水溫暖,波濤如桃花般美麗。
- 錦鱗:指色彩斑斕的魚。
- 白髮漁翁:年老的漁夫。
- 罷釣歸:結束釣魚,回家。
- 柳底:柳樹下。
- 系船:拴住船。
- 篷底坐:在船篷下坐着。
- 滿前鷗鷺:眼前滿是海鷗和鷺鳥。
- 忘機:忘卻世俗的機巧,指心境寧靜,無世俗之憂。
翻譯
春天桃花盛開,江水溫暖,波濤如桃花般美麗,色彩斑斕的魚兒肥美。年老的漁夫結束了一天的釣魚,帶着滿足的心情回家。他在柳樹下拴住船,坐在船篷下,眼前滿是海鷗和鷺鳥,心境寧靜,忘卻了世俗的煩惱。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園漁村景象,通過春天的桃花、溫暖的江水、肥美的魚兒等自然元素,展現了漁翁的悠閒生活。詩中的「忘機」一詞,表達了漁翁超脫世俗、心境寧靜的境界,體現了詩人對自然與寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。