燈花聯句

· 張雨
星閣迎寒閟,霜鍾動夜摐。 酒深燔術火,漏下續蘭釭。 寸草熒芝小,丹葩瑞帶雙。 金枝交婉孌,銀粟亂鬃鬞。 䗶結飛蛾笑,膏融吐鳳愯。 汞珠光透鏡,火齊幻垂幢。 的的煇青瑣,淫淫颭玉缸。 燭龍擎紫蓋,翹燕綴紅䝄。 鄰眼書窺隙,仙眉墨暈窗。 狂吟心蕊發,喜聽足音跫。 折堲風吹座,鉤簾月墮江。 青藜如見遇,揮手出紛厖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (bì):深邃,隱祕。
  • (chuāng):敲擊鐘的聲音。
  • (fán):燒烤。
  • 蘭釭 (lán gāng):蘭花形狀的燈。
  • 熒芝 (yíng zhī):微弱的燈光。
  • 丹葩 (dān pā):紅色的花。
  • 婉孌 (wǎn luán):溫柔美好。
  • 銀粟 (yín sù):銀色的小顆粒。
  • 鬃鬞 (zōng nóng):毛髮蓬鬆的樣子。
  • (là):蠟燭。
  • 吐鳳 (tǔ fèng):形容文采飛揚。
  • 火齊 (huǒ qí):火光閃爍。
  • 的的 (dí dí):明亮的樣子。
  • 淫淫 (yín yín):連綿不斷。
  • (zhǎn):風吹動的樣子。
  • 燭龍 (zhú lóng):神話中的龍,這裏指燈火。
  • 翹燕 (qiáo yàn):燕子飛翔的樣子。
  • (shāng):裝飾物。
  • 蕊發 (ruǐ fā):花蕊綻放。
  • 折堲 (zhé jí):折斷的木片。
  • 青藜 (qīng lí):青色的藜杖。
  • 紛厖 (fēn máng):紛亂繁雜。

翻譯

星光閃爍的閣樓迎着寒風,霜鍾在夜色中敲響。 酒意漸濃,燒烤的火光與漏下的蘭花燈相映成趣。 微弱的燈光如同小草上的熒光,紅花帶着瑞氣雙雙綻放。 金色的枝條交織着溫柔美好,銀色的小顆粒在蓬鬆的毛髮間跳躍。 蠟燭結成飛蛾的形狀引人發笑,文采飛揚如同鳳凰吐息。 汞珠般的光芒透過透鏡,火光閃爍如同垂下的幢幡。 明亮的燈光在青瑣上閃爍,連綿不斷的風吹動着玉缸。 燭龍般的燈火擎起紫色的蓋子,燕子飛翔的裝飾物綴着紅色的花。 鄰眼透過書頁的縫隙窺視,仙人的眉毛在墨色暈染的窗上顯現。 狂放的吟唱中花蕊綻放,喜悅地聽着腳步聲。 折斷的木片被風吹動,鉤起的簾子讓月光墜入江中。 青色的藜杖如遇見知音,揮手告別紛亂繁雜的世界。

賞析

這首作品以燈花爲主題,通過豐富的意象和細膩的描繪,展現了夜晚燈火的美麗與神祕。詩中運用了大量的比喻和擬人手法,如將燈火比作燭龍、燕子等,生動形象地描繪了燈花的形態和光影效果。同時,詩中也融入了作者的情感體驗,通過燈花的美麗來表達內心的喜悅和寧靜。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文