吾愛吾廬

· 張雨
吾愛吾廬聊復爾,眼前白石與蒼苔。 水從林木陰中過,風自房櫳曲處來。 薄有餘情歸竹素,竟無長物受塵埃。 先生閉戶成真懶,詩債敲門不厭催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 聊復爾:姑且如此。
  • 房櫳:窗戶。
  • 竹素:指書籍。
  • 長物:多餘的東西。
  • 塵埃:塵土。
  • 詩債:指應別人的要求而作詩,未能及時償還,如同欠債。

翻譯

我愛我的小屋,姑且如此,眼前是白色的石頭和青苔。 水從樹林的陰涼處流過,風從窗戶的彎曲處吹來。 我略有餘情歸於書籍,卻沒有任何多餘的東西沾染塵埃。 先生閉門不出,真的變得懶散,但詩債敲門,我不厭其煩地催促。

賞析

這首作品表達了詩人對簡樸生活的熱愛和對文學創作的執着。詩中「吾愛吾廬」直接抒發了對家的深情,而「白石與蒼苔」則描繪了自然環境的幽靜。通過「水從林木陰中過,風自房櫳曲處來」的細膩描寫,展現了詩人對自然景色的敏感和欣賞。後兩句則反映了詩人對文學的熱愛,即使生活簡樸,也要堅持寫作,不因外界的催促而改變自己的節奏。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求精神自由的生活態度。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文