古詩十首

· 張雨
魯君聘顏闔,踰垣避使者。 我非惡富貴,君胡獨不捨。 全生以爲上,迫生以爲下。 當知得道人,治國其土苴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 顏闔(yán hé):人名,古代隱士。
  • 踰垣(yú yuán):越過牆,指逃避。
  • 迫生(pò shēng):勉強生活。
  • 土苴(tǔ zhǎ):泥土和草芥,比喻不值錢的東西。

翻譯

魯國的君主聘請隱士顏闔,顏闔卻越牆逃避使者。 我並非厭惡富貴,只是你爲何獨獨不願捨棄。 保全生命被視爲至上,勉強生活則被看作低下。 應當明白,得道之人治理國家,如同對待泥土和草芥一般不值一提。

賞析

這首詩通過顏闔逃避魯君聘請的故事,表達了作者對隱士生活的嚮往和對世俗富貴的淡漠。詩中「全生以爲上,迫生以爲下」反映了作者對生命價值的深刻理解,即追求自由自在的生活勝過被迫的富貴。最後兩句則強調了得道之人的超然態度,他們看待治理國家如同對待微不足道的事物,體現了道家無爲而治的思想。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文