明德遊仙詞十首用天柱山傳來依韻繼作雲林道氣者觀之亦足自拔於埃壒矣

· 張雨
右股清池足漚麻,池中肥水是松花。 早知魏帝一丸藥,肯信東門五色瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漚麻(ōu má):將麻浸泡在水中,使其軟化以便加工。
  • 魏帝一丸藥:指傳說中魏文帝曹丕所服用的長生不老藥。
  • 東門五色瓜:指傳說中東門外的五色瓜,象徵着仙境中的神奇果實。

翻譯

右邊的清池足夠用來浸泡麻,池中肥沃的水源來自松花。 早知道魏文帝那一丸神奇的藥,又怎會相信東門外那些五色瓜的傳說。

賞析

這首詩通過對比「魏帝一丸藥」與「東門五色瓜」,表達了詩人對仙境傳說的懷疑與對現實生活的滿足。詩中的「右股清池足漚麻」描繪了一幅寧靜的田園景象,而「池中肥水是松花」則進一步以自然的豐饒來象徵生活的富足。後兩句則通過歷史與傳說的對比,展現了詩人對超脫塵世的仙境傳說的不信任,更傾向於相信眼前實實在在的生活。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實生活的珍視和對虛幻傳說的理性態度。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文