春興

· 善住
冉冉春將暮,悠悠日欲殘。 東風特地惡,不道杏花寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冉冉:(rǎn rǎn) 形容時間漸漸流逝。
  • :傍晚,這裏指春天即將結束。
  • 悠悠:(yōu yōu) 形容時間漫長。
  • 日欲殘:太陽即將落山,比喻春天即將結束。
  • 特地:特意,故意。
  • 不道:不顧,不管。
  • 杏花寒:杏花因寒冷而凋零。

翻譯

春天漸漸地走向尾聲,日子也顯得漫長而即將結束。 東風似乎故意作惡,不顧杏花因寒冷而凋零。

賞析

這首作品通過描繪春天的漸逝和東風的無情,表達了詩人對春光易逝的哀愁和對自然界無情變化的感慨。詩中「冉冉春將暮」和「悠悠日欲殘」兩句,以時間的流逝來象徵春天的結束,語言簡練而意境深遠。後兩句「東風特地惡,不道杏花寒」則巧妙地運用擬人手法,將東風賦予了惡意,不顧杏花的感受,進一步加深了詩中的哀愁氛圍。整首詩情感細膩,語言優美,展現了詩人對自然界變化的敏銳觀察和深刻感受。

善住

元僧。字無住,號雲屋。嘗居吳郡報恩寺。往來吳淞江上,與仇遠、白挺、虞集、宋無諸人相倡和。工詩。爲元代詩僧之冠。有《谷響集》。 ► 119篇诗文