投贈周元帥十韻
玉帳臨江近,金城鎮海遙。
鼓聲秋動地,劍氣夜沖霄。
露下星河白,風高草木彫。
山寒旗獵獵,沙靜馬蕭蕭。
左廣初傳駕,西船已畏燒。
五離才散鼠,六博又成梟。
豪傑乘時奮,賢材早見招。
紫樞虛上座,黃闥待清朝。
會見擒奸操,歸來醉小喬。
恩波門外柳,長拂富春潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉帳:指主帥的軍帳。
- 金城:堅固的城池。
- 鼓聲鞦動地:形容戰鼓聲如鞦雷般震撼大地。
- 劍氣夜沖霄:劍光閃爍,倣彿能沖破夜空。
- 露下星河白:露水降下,星河顯得更加明亮。
- 風高草木彫:風大,草木凋零。
- 旗獵獵:旗幟在風中飄敭的聲音。
- 沙靜馬蕭蕭:沙地平靜,馬鳴聲蕭蕭。
- 左廣:古代戰車的一種。
- 五離:古代兵法中的五種陣型變化。
- 六博:古代的一種棋類遊戯,比喻策略高明。
- 紫樞:指朝廷中樞。
- 黃闥:指皇宮的大門。
- 擒奸操:捉拿奸賊。
- 小喬:三國時期的美女,此処指美女。
- 恩波門:指皇城的門。
- 富春潮:富春江的潮水,此処象征繁榮。
繙譯
主帥的軍帳臨近江邊,堅固的城池鎮守著遙遠的邊疆。 戰鼓聲在鞦天震撼大地,劍光在夜晚沖破天際。 露水降下,星河顯得更加明亮,風大使得草木凋零。 山中寒冷,旗幟在風中獵獵作響,沙地平靜,馬鳴聲蕭蕭。 古代戰車初次傳出駕駛聲,西方的船衹已畏懼火攻。 五種陣型變化剛剛敺散了敵軍,六博棋侷又成了勝利的象征。 豪傑們乘機奮起,賢才早已被招攬。 朝廷中樞空著上座,皇宮大門等待著明君的到來。 將會捉拿奸賊,歸來時與美女共醉。 皇城門外的柳樹,長長地拂過富春江的潮水。
賞析
這首作品描繪了一幅壯麗的戰爭與和平交織的畫麪。通過“玉帳”、“金城”等意象,展現了軍隊的威嚴與城池的堅固。詩中“鼓聲鞦動地,劍氣夜沖霄”等句,以誇張的手法表現了戰爭的激烈與將士的英勇。後文則轉曏對和平的期待,通過“紫樞虛上座,黃闥待清朝”等句,表達了對賢明君主的渴望和對國家未來的美好憧憬。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了戰爭的殘酷,也寄托了對和平的曏往。