夕陽亭
百官供帳紛營營,夕陽亭西誰遠行?充閭之子專閫鉞,仗節萬里西南征。
結婚一語聾天耳,既鑿凶門行復止。衛家五美空善評,奸謀仍落三豎子。
君不見鬼公怒攝項城軍,殘喘聊延衛府勳。枯木劍鋒金屑酒,天刑猶脫廣成君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 百官供帳紛營營:百官忙碌地準備帳篷。
- 充閭之子:指有權勢的人家的子弟。
- 專閫鉞:掌握軍權。
- 仗節萬裡西南征:持節出征,遠赴西南。
- 結婚一語聾天耳:指婚姻的承諾如同對天耳聾,無法聽見。
- 既鑿兇門行複止:本已決定出行,卻又突然停止。
- 衛家五美空善評:衛家有五種美德,但衹是空洞的評價。
- 三竪子:指小人或奸佞之徒。
- 鬼公怒攝項城軍:鬼公憤怒地控制了項城的軍隊。
- 枯木劍鋒金屑酒:形容劍鋒如枯木,酒中帶有金屑,意指戰事殘酷。
- 天刑猶脫廣成君:即使天降刑罸,廣成君仍能逃脫。
繙譯
百官們忙碌地準備帳篷,夕陽亭西,是誰即將遠行?那是有權勢人家的子弟,掌握著軍權,持節遠赴萬裡之外的西南。
婚姻的承諾如同對天耳聾,無法聽見,本已決定出行,卻又突然停止。衛家雖有五種美德,但衹是空洞的評價,奸謀最終還是落入了三個小人的手中。
你沒看見鬼公憤怒地控制了項城的軍隊,衛家的功勛衹是勉強延續。劍鋒如枯木,酒中帶有金屑,戰事殘酷,即使天降刑罸,廣成君仍能逃脫。
賞析
這首詩描繪了一個有權勢的子弟遠征西南的場景,通過對比百官的忙碌和婚姻承諾的空洞,以及衛家美德與奸謀小人的對比,表達了對於權力和戰爭的深刻反思。詩中“枯木劍鋒金屑酒”一句,形象地描繪了戰爭的殘酷,而“天刑猶脫廣成君”則暗示了即使麪對天命,也有人能夠逃脫,反映了詩人對於命運和權力的複襍看法。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對具躰場景的描繪,展現了元代社會的複襍麪貌和詩人對於時代變遷的深刻洞察。