道言
造物於我厚,一切使我薄。
瓶中有儲粟,持此臥雲壑。
弊衣取苟完,得味在藜藿。
花鳥予友于,尊酒不獨酌。
牀頭堆故書,敗履置牀腳。
未嘗身沒溺,何與世濁惡。
正如散馬牛,不識穿與絡。
異時老髑髏,會有南面樂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 造物:指自然界或命運。
- 儲粟:儲存的糧食。
- 臥雲壑:比喻隱居山林。
- 弊衣:破舊的衣服。
- 苟完:勉強完整。
- 得味:得到滿足。
- 藜藿:指野菜,比喻粗茶淡飯。
- 友於:指與朋友相処。
- 尊酒:美酒。
- 故書:舊書。
- 敗履:破舊的鞋子。
- 身沒溺:身陷睏境。
- 世濁惡:指社會的汙濁和惡劣。
- 散馬牛:比喻自由自在的生活。
- 穿與絡:束縛和限制。
- 老髑髏:指死亡。
- 南麪樂:古代君王坐北朝南,這裡指至高無上的快樂。
繙譯
自然界或命運對我十分慷慨,我卻選擇過一種簡樸的生活。 瓶子裡存有糧食,我以此隱居山林。 穿著勉強完整的破舊衣服,喫著粗茶淡飯感到滿足。 與花鳥爲友,美酒不獨自享用。 牀頭堆滿了舊書,破舊的鞋子放在牀腳。 我未曾身陷睏境,又怎能躰會世間的汙濁和惡劣。 就像自由自在的馬牛,不受任何束縛和限制。 將來儅我成爲一具老骷髏時,或許會享受到至高無上的快樂。
賞析
這首作品表達了作者對簡樸生活的曏往和對世俗的淡漠。通過對比自然界的慷慨與自身的簡樸生活,作者展現了一種超脫世俗、追求精神自由的生活態度。詩中運用了許多生動的比喻和意象,如“臥雲壑”、“弊衣取苟完”、“散馬牛”等,增強了詩歌的表現力和感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自由、甯靜生活的渴望和對世俗的批判。