王時敏聽雪齋
頑寒贔屓河流澌,銀濤鐵騎交奔馳。
瓏玲淅簌瓦溝滿,坐窗已有幽人知。
東家暖客紅醅凝,嘈雜新聲迷聽瑩。
後園壓折萬琅玕,雪多政自無人聽。
我時空山夜寂寥,風篁雪竇篩瓊瑤。
希聲疏越不可盡,鳴球戛擊如聞韶。
憶昔齋居困學翁,大書聽雪煩楚龔。
百年勝事將無同,不傳師曠傳王恭。
鶴氅明朝行雪裏,須辨龍頭煎雪水。
牀下何人聞鬥蟻,喚起春雷來洗耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 贔屓(bì xì):形容冰凍堅硬的樣子。
- 河流澌(sī):河中的冰。
- 瓏玲淅簌:形容雪花落下的聲音。
- 幽人:隱士,指深居簡出的人。
- 紅醅(pēi):紅色的酒。
- 嘈雜新聲:指各種雜亂的聲音。
- 聽瑩:聽覺清晰。
- 琅玕(láng gān):美玉,這裏指竹子。
- 雪竇:積雪的山洞。
- 鳴球:敲擊玉石的聲音。
- 戛擊(jiá jī):敲擊聲。
- 韶:古代樂曲名,這裏指美妙的音樂。
- 鶴氅(chǎng):用鶴羽製成的外衣。
- 龍頭煎雪水:用雪水煮茶。
- 鬥蟻:形容極細微的聲音。
- 春雷:春天的雷聲。
翻譯
冰凍堅硬的河冰,銀色的波濤如同鐵騎般奔騰。雪花輕輕落在瓦溝上,坐在家中的隱士已經知曉。東家的暖酒紅得凝固,嘈雜的新聲讓人聽不清楚。後園的竹子被雪壓折,雪多到無人欣賞。我在空山中夜深人靜,風吹過積雪的山洞,發出如玉石敲擊的美妙聲音。想起過去在齋中苦學的老人,他曾寫下聽雪的詩句,煩請楚地的龔生傳頌。百年的美好事物或許沒有不同,不傳給師曠卻傳給了王恭。明天早晨穿着鶴羽外衣在雪中行走,必須辨別龍頭煮的雪水。牀下有誰聽到了鬥蟻的聲音,喚起春雷來清洗耳朵。
賞析
這首詩描繪了冬日雪景的靜謐與美妙,通過對比東家的熱鬧與自己的寂靜,表達了詩人對自然之美的深刻感受和對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「銀濤鐵騎」形容冰河的壯觀,「瓏玲淅簌」描繪雪花的細膩,以及「鳴球戛擊」比喻風雪中的自然音樂,都展現了詩人高超的藝術表現力。結尾處的「春雷洗耳」則寓意深遠,表達了詩人對純淨聲音的渴望和對世俗嘈雜的排斥。