竹梅

· 屠性
美人湘浦去,翠袖倚琅玕。 橫笛吹霜曉,遙知不耐寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湘浦:湘江邊。
  • 翠袖:綠色的衣袖,這裡指美人的衣著。
  • 瑯玕(láng gān):美玉,這裡比喻竹子。
  • 橫笛:一種樂器,橫著吹奏。
  • 霜曉:霜降的早晨。
  • 不耐寒:不能忍受寒冷。

繙譯

美人離開湘江邊,翠綠的衣袖依偎著如玉的竹子。 她在霜降的清晨橫吹笛子,我遠遠地知道她感到寒冷難耐。

賞析

這首作品描繪了一位美人在湘江邊吹笛的情景,通過“翠袖倚瑯玕”和“橫笛吹霜曉”的細膩描繪,展現了美人的孤寂與寒冷。詩中“遙知不耐寒”一句,不僅表達了詩人對美人境遇的同情,也增添了詩意的深遠和情感的細膩。整躰上,詩歌語言凝練,意境淒美,情感含蓄而深沉。

屠性

元紹興餘姚人,字彥德。明《春秋》學。詩文嚴整有法度。順帝至正間以鄉薦爲嘉定儒學經師。有《彥德集》。 ► 15篇诗文