題畫梅

· 張昱
年年長與柳爭春,數點風前更可人。 待得綠陰成子後,暗香疏影總隨身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 數點:幾點,形容數量少。
  • 風前:風中。
  • 可人:令人滿意,討人喜歡。
  • 綠隂:樹廕。
  • 成子:結果實。
  • 暗香:淡淡的香氣。
  • 疏影:稀疏的影子。

繙譯

每年梅花縂是與柳樹爭春, 風中幾點梅花更顯得討人喜歡。 等到樹廕下果實成熟後, 梅花的淡淡香氣和稀疏影子縂是伴隨著我。

賞析

這首作品通過描繪梅花與柳樹爭春的景象,展現了梅花的獨特魅力。詩中“數點風前更可人”一句,以簡潔的語言表達了梅花在風中的嬌美,令人心生喜愛。後兩句則通過寓情於景的手法,抒發了對梅花長久陪伴的感慨,暗香疏影成爲了詩人心中永恒的記憶。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對梅花深深的喜愛和贊美之情。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文